peace be on you

Peace be on you, O the degrader of the kafiroon, the proud, the oppressors. Peace be on you, O my master (maula) O master of the age (Ya Saahebaz Zaman) (Isteghasa-e-Imam Asr (a.t.f.s.))

pigeonpoint-4-49.jpg

You can leave a response, or trackback from your own site.

2 Responses to “peace be on you”

  1. ummali Says:

    as salaamu alaykum,

    Isn’t a better translation of Sahib Az Zaman master of *the* time or even the age? It is my understanding that this title is meant that he is the Imam of our time rather than someone who has mastership (by the permission of Allah (swt) the Almighty of course) over time itself.

  2. altaf Says:

    Salaam Alaikum,

    yes, you are correct I’ve made the change.

Leave a Reply

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word